
新浪娛樂訊 最近編劇圈不太平,瓊瑤阿姨剛剛因于正涉嫌抄襲她的作品而“一氣病倒,心如刀絞”,4月22日,《霸王別姬》的小說原作李碧華版權(quán)代理公司又通過律師向該片的改編者之一蘆葦發(fā)出“嚴正聲明”,稱蘆葦并不擁有其擬出版的《霸王別姬》的劇本版權(quán),同時警告蘆葦“不容許一人夸大貪功為己有”,稱其“關(guān)于在電影《霸王別姬》中重要性的片面妄想純屬自欺欺人”。此外,還大曝蘆葦隱私,稱當(dāng)年蘆葦為加入劇組,“主動告知曾因‘流氓罪’坐牢出獄”。針對這一措辭嚴厲的聲明,新浪娛樂第一時間致電蘆葦,蘆葦不僅對于聲明中的內(nèi)容一一回應(yīng),特別對于“流氓罪”一說,蘆葦也不避諱,“我當(dāng)笑話給大家講的”。
4月22日下午,李碧華版權(quán)代理公司——上海華嚴文化藝術(shù)有限公司發(fā)表千字聲明,分7條闡明自己的權(quán)益,該公司稱之所以發(fā)表聲明,是針對蘆葦近期在其新書及接受媒體采訪時罔顧電影《霸王別姬》團隊合作的事實,就李碧華女士著作權(quán)所散布的歪曲、失實言辭,以及蘆葦在不擁有《霸王別姬》電影劇本出版權(quán)的情況下發(fā)布擬出版《霸王別姬》電影劇本的消息。為防有人向影視投資方推銷拍攝,誤導(dǎo)各界并造成不良影響等情況,發(fā)表嚴正聲明。
聲明中不僅警告蘆葦“不容許一人夸大貪功為己有”,稱其“關(guān)于在電影《霸王別姬》中重要性的片面妄想純屬自欺欺人”外,還曝出蘆葦隱私,稱當(dāng)年蘆葦為加入劇組,“主動告知曾因‘流氓罪’坐牢出獄”。
針對這一措辭嚴厲的聲明,新浪娛樂第一時間致電蘆葦。蘆葦首先對這樣聲明并不知情,在記者將聲明大意和某幾條具體內(nèi)容傳達給他后,蘆葦?shù)姆磻?yīng)異常淡定。對于聲明中有關(guān)“意圖侵權(quán)”的指責(zé),蘆葦感到委屈,他甚至表示,“如果我有話說的不當(dāng)?shù)牡胤?,可以私下溝通?rdquo;而當(dāng)記者詢問他怎么看這份突然而至的聲明,蘆葦坦言,“或許因為《霸王別姬》太成功了,得了大獎,不單是個作品,也成了名利上的事情了。”
擬出版《霸王別姬》劇本?
蘆葦:誰不愿意出,誰才問題了
對于聲明中稱:蘆葦擬出版《霸王別姬》,卻并不擁有劇本版權(quán)。蘆葦表示屬實,“我的確打算出版《霸王別姬》的劇本,但這只是一個想法,還沒有實施,也沒有聯(lián)系相關(guān)出版社,如果真的要出,肯定要跟李碧華和相關(guān)版權(quán)方聯(lián)系和商量”,但蘆葦也承認自己目前沒有這些人的聯(lián)系方式。
不過對于聲明中稱,之所以強調(diào)版權(quán)歸屬是“為防有人向影視投資方推銷拍攝,誤導(dǎo)各界并造成不良影響等”,蘆葦則澄清,自己想出書,不是為了拍攝,就是想厘清“在一部電影里,原著和改編劇本有哪些不同”,“現(xiàn)在根據(jù)小說改編的影視作品非常多,而改編是有技巧的,把改編和原著做專業(yè)對比,看什么地方是小說奠定的基礎(chǔ),什么地方是編劇的發(fā)揮和創(chuàng)作使劇本成為經(jīng)典,這些對比是對行業(yè)和從業(yè)人員有指導(dǎo)性意義的。”
蘆葦甚至提議,“把李碧華女士的原著小說、她的電影劇本、和我后來改編的劇本都放在一起同時發(fā)表,如果誰不愿意出這本書,倒是說明誰有問題了。”
自曝“流氓罪”坐牢出獄?
蘆葦:我是信任大家,當(dāng)笑話講的
聲明中提到當(dāng)年蘆葦為加入劇組,“主動告知曾因‘流氓罪’坐牢出獄,而電影決策方商議后決定給他一個機會。”對于這一點,蘆葦認為有點莫名其妙,“這個‘流氓罪’是當(dāng)時侃大山的時候,我當(dāng)個笑話給大家講的,而且那是83年的事,改編《霸王別姬》劇本都是91年了。”至于是否真的曾入獄坐牢?蘆葦笑言,“那時候,我跟人家跳舞,被公安機關(guān)帶去審查,關(guān)了一段時間就出來了,并沒有被逮捕和入獄一說。”
而對于一份強調(diào)版權(quán)權(quán)益的聲明中竟然提到了“流氓罪”這一點,蘆葦認為完全沒必要,“我都沒有出書,沒侵犯他們的權(quán)益呀,為什么要爆隱私呢,我是信任他們才說的,現(xiàn)在沒必要扯上人品的事吧,這是算不算他們侵犯了我的隱私權(quán)呢。”
一人夸大貪功為己有?
蘆葦:我并沒說劇本完全是我寫的
此外,該聲明還警告蘆葦“不容許一人夸大貪功為己有”,稱其“關(guān)于在電影《霸王別姬》中重要性的片面妄想純屬自欺欺人”。蘆葦感到冤枉,“我并沒有說這個劇本完全是我寫的呀,我也沒有否定李碧華原著所提供的基礎(chǔ),劇本原創(chuàng)都屬于她,但劇本改編是我。我完全同意他們的說法,這是個集體創(chuàng)作,而且我們拍完電影之后,關(guān)系也很好,怎么就忽然冒充這個聲明?”
聲明中的2、3、4條詳細介紹了李碧華參與電影《霸王別姬》的工作和版權(quán)所有,而蘆葦也還原了他當(dāng)時接下改編工作的原委。“當(dāng)時陳凱歌找我改編劇本,是對原有劇本不滿意,而李碧華當(dāng)時提出的合作條件就是改編必須有她,我也答應(yīng)了。”
對于聲明中提到“李碧華女士根據(jù)合同約定進行創(chuàng)作并完成三稿電影劇本”,蘆葦表示,自己當(dāng)時只看到了李碧華的一稿,而這一稿現(xiàn)在還在他家里放著。
此外,對于“1991年10月至年底,李碧華女士在日本京都閉關(guān),根據(jù)其創(chuàng)作的第三稿劇本、會議筆記及在北京期間的深入采訪材料,連導(dǎo)演沒有拍攝的情節(jié)亦加入其中,對原著小說《霸王別姬》進行了修訂”這一說法,蘆葦則透露,在小說的修訂版中,李碧華也采用了他改編劇本的部分內(nèi)容,“這算不算剽竊呢,我也沒告她呀,按說她也應(yīng)該給我打招呼呀。”
最后,蘆葦還說,改編《霸王別姬》劇本的過程,陳凱歌導(dǎo)演最清楚。在聲明一經(jīng)發(fā)出后,新浪娛樂也試圖聯(lián)系陳凱歌導(dǎo)演,陳凱歌導(dǎo)演的工作人員宋平小姐表示,陳凱歌導(dǎo)演目前正在寧波拍戲,她會在聯(lián)系上之后,給出答復(fù)。
(竹圓/文)
圍觀: 次 | 責(zé)任編輯:煙火
2025-11-28769 人瀏覽
2025-11-28994 人瀏覽
2025-11-28568 人瀏覽
2025-11-28775 人瀏覽
2025-11-24744 人瀏覽